پوستر / پرسشی که کلیسا ازپاسخ به آن طفره می رود
اصولا کتب آسمانی برای تبیین و توضیح دین جهت مردم نازل شده و از آنجا که قبایل و نژادهای مختلف با زبانهای متفاوت، مخاطب کتب آسمانی و پیام دین می باشند؛ لذا ارایه پیـام دین و فلسفه آن بدون ترویج کتاب دین بی معنا است و قطعا پدران کلیسا بیش از همه دغدغه تبلیغ مسیحیت را داشته اند. ولی جالب است که آنها با ترجمه شدن کتاب مقدس مقابله میکردند.
انجمن رهپویان هدایت:
اصولا کتب آسمانی برای تبیین و توضیح دین جهت مردم نازل شده و از آنجا که قبایل و نژادهای مختلف با زبانهای متفاوت، مخاطب کتب آسمانی و پیام دین می باشند؛ لذا ارایه پیـام دین و فلسفه آن بدون ترویج کتاب دین بی معنا است و قطعا پدران کلیسا بیش از همه دغدغه تبلیغ مسیحیت را داشته اند. ولی جالب است که آنها با ترجمه شدن کتاب مقدس مقابله میکردند.
در نقلهای تاریخی آمده : جان ویکلیف از اولین افرادی که کتاب مقدس را به انگلیسی ترجمه کرد که کلیسا 44 سال پس از مرگش در سال 1428میلادی دستور داد تا استخوان او را از قبر بیرون آورند و به همراه ترجمه وی از کتاب مقدس بسوزانند.
مترجم بعدی ویلیام تیندل در سال 1525میلادی است که او نیز به جرم ترجمه کتاب مقدس زنده زنده در آتش سوزانده شد. تا اینکه مارتین لوتر که خودش از اهالی کلیسا بود با ترجمه کتاب مقدس کافر شناخته شد.
)ر.ک: محمد کاشانی، مسیحیت شناسی تحلیلی ص 173(
چرا دلسوزترین افراد برای ترویج مسیحیت تا این حد از ترجمه شدن کتاب مقدس وحشت داشتند؟ و چرا دیگران نباید آنرا میخواندند؟؟
جهت مشاهده کیفیت اصلی رو تصویر کلیک کنید:
- ۹۶/۱۲/۱۵